Blogger Widgets

Jumat, 05 Agustus 2016

Drama korea 2016 [juli agustus] W [Two World]

Nggak terasa udah jadi siswa tingkat 3 SMA. Rasanya cepet banget, bahkan aku masih belum nyadar kalo ternyata aku udah gede.
dikelas 3 ini sebenernya aku pengen berubah dan pengen berhenti jadi fans kpop.
tapi nggak bisa secepat itu.
dan akhir akhir ini aku kepincut mau donlot drakor. ada 3 judul yang bikin aku kepincut, yaitu: uncontrollably fond, lets fight ghost, sama W (two world). pengennya sih donlot semua, cuman karna minim biaya, waktu, sinyal dan paketan aku musti pilih satu judul aja buat di donlot. akhirnya aku milih W(two world). ceritanya nggak mainstream dan aku suka karakter Oh Yeon Joo sama Kang Chul. sweet sweet gimana gitu... haha.

buat yang pengen donlot W, silahkan donlot disini

Sabtu, 21 Mei 2016

Belajar bahasa korea/Korean lesson level 2 (1-5)



LEVEL.2
 PELAJARAN 1
Selamat Datang di Level 2!! Dan selamat Anda telah melalui Level 1. Pada pelajaran ini, kita akan belajar bagaimana berbicara tentang bentuk kalimat masa depan dalam bahasa Korea.
Bentuk kalimat akan datang (future tense)
Cara yang paling umum untuk membuat kalimat future tense dalam bahasa Korea adalah menambahkan
/ 거예요[L / eul geo-ye-yo].
Kata kerja +
/ 거예요 = masa depan!
Cara menentukan apakah akan menggunakan
거예요 atau 거예요:
1. Kata kerja dasar berakhiran dengan vokal (
보다, 가다, 자다) diikuti oleh 거예요.
2. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan (
먹다, 찾다, 붙다) diikuti oleh 거예요.
(** Tidak ada aturan yang mengikat Hanya saja untuk kemudahan pengucapan..)
3. Pengecualian:. Kata kerja dasar berakhiran dengan konsonan
pada akhir (놀다, 멀다, 살다) adalah
diikuti hanya dengan
거예요.
Ketika kata kerja berubah menjadi bentuk ini, berarti “yang akan “akan” melakukan sesuatu. Tetapi dalam kontek percakapan sehari hari, present tense juga dapat berfungsi untuk mengekspresikan masa depan, ketika konteksnya adalah sangat jelas.
Misalnya, “Aku akan pergi besok.” Adalah
내일 거예요. di masa depan. Tetapi jika Anda mengatakan 내일 가요. dalam waktu sekarang, masih masuk akal, tergantung pada situsi.
Contoh
가다 [ga-da] = pergi
+ 거예요. [ga+ L geo-ye-yo]
->
거예요. [Gal geo-ye-yo] = aku akan pergi. Aku akan pergi.
지금 거예요. = Aku akan pergi (ke sana) sekarang.
혼자 거예요. = Aku akan pergi sendiri.
내일 거예요. = Aku akan pergi besok.
하다 [ha-da] = melakukan
+ 거예요. [Ha + l geo-ye-yo]-> 거에요. [Hal geo-ye-yo]
거예요? = Apa yang akan Anda lakukan?
언제 거예요? = Kapan anda akan lakukan (itu)?
이거 정말 거예요? = Apakah Anda benar-benar akan melakukannya?
입다 [ip-da] = memakai
+ 거예요. [Ip + eul geo-ye-yo]-> 입을 거예요. [I-beul geo-ye-yo]
청바지 입을 거예요. = Aku akan memakai celana jins biru.
티셔츠 입을 거예요. = Aku akan memakai t-shirt.
입을 거예요? = Apa yang akan anada pakai
만나 + 거예요. [Man-na l geo-ye-yo]-> 만날 거예요. [Man-nal geo-ye-yo]
누구 만날 거예요? = Siapa yang akan Anda temui?
어디 에서 만날 거예요? = Di mana Anda akan bertemu?
언제 만날 거예요? = Kapan anda akan bertemu?
팔다 [PAL-da] = menjual
만나다 [man-na-da] = bertemu
+ 거예요. [pal geo-ye-yo]-> 거예요. [psl geo-ye-yo]
거예요? = Apa yang akan Anda jual?
어디 에서 거예요? = Di mana Anda akan menjual?
얼마 거예요? = harga berapa anda akan menjualnya?
—————————————————————————-
PELAJARAN 2
Dalam pelajaran ini, kita melihat partikel yang menandai objek/ partikel Objek.
Obyek partikel:
[eul] – digunakan setelah kata benda berakhiran konsonan
[reul] – digunakan setelah kata benda berakhiran vokal
dengan partikel objek Anda dapat mengekspresikan peran kata benda atau kata ganti bahkan sebelum Anda mengatakan kata kerja.
“Sebuah apel” – dalam bahasa indonesia, itu benar-benar natural adanya.
사과” – dalam bahasa Korea, seperti, itu wajar juga.
사과 ” – bahkan jika Anda tidak mengatakan kata kerja, Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi OBYEK dari kata kerja.
Jadi Anda dapat memprediksi kata kerja ke mana – “makan apel, membeli apel, menjual apel, menemukan apel, melempar apel, menggambar apel, dll”
사과 ” – Anda tahu bahwa 사과 akan menjadi SUBJECT dari kata kerja..
Anda dapat memprediksi kata kerja di sini juga – “apel yang baik, buruk, mahal, akan menjadi besar, kecil, bisa baik untuk kesehatan, dll”

Jika Anda ingin menerjemahkan “Apa yang kamu lakukan kemarin?” Harfiah menggunakan semua elemen, sangat tidak wajar di Korea.
= “
어제 …… 씨는 뭐를 했어요?”
Jadi, kecuali Anda berbicara tentang seseorang KETIGA, Anda tidak perlu untuk mengatakan nama orang lain di sini, sehingga menjadi
= “
어제 뭐를 했어요?”
Dan karena itu juga jelas bahwa “
” (= apa) bukan subjek kalimat, (ORANG yang melakukan sesuatu), Anda bisa menghilangkan disana.
= “?
어제 했어요
Kapan Anda perlu menggunakan partikel objek?
Anda harus menggunakan partikel ini ketika Anda ingin memperjelas hubungan antara kata benda dan kata kerja. Ketika objek dan kata kerja yang dekat, itu sangat mudah. Anda dapat menambahkan partikel atau tidak. Ini tidak terlalu banyak perbedaan. Tapi ketika kata benda jauh dari kata kerja, hubungan atau koneksi antara kata-katanya yang lemah, sehingga Anda perlu partikel yang akan digunakan untuk membuat artinya lebih jelas.
텔레비전 봐요. = Saya menonton TV.

텔레비전 봐요? = Apakah Anda menonton TV?

텔레비전 자주 봐요? = Apakah Anda sering menonton TV?

텔레비전 () 일주일 봐요? = Berapa kali seminggu Anda menonton TV?
Sebagai obyek dari kalimat (
텔레비전) terletak jauh dari kata kerja (봐요), Anda perlu untuk membuat hubungan dari kata-kata yang lebih jelas dengan menggunakan partikel objek
—————————————————————————-
PELAJARAN 3

Kata Sambung 그리고 dan 그래서.
1.
그리고 [Geu-ri-go]
그리고 [Geu-ri-go] memiliki arti “dan” dan “dan kemudian”, tergantung pada konteks.
리고 digunakan baik untuk menghubungkan kata beberapa kata benda, tapi dalam situasi sehari-hari, 그리고 lebih umum digunakan untuk menghubungkan penggalan kalimat.
Contoh (menghubungkan kata benda)
-
커피, , 그리고 [Keo-pi, ppang, Geu-ri-pergi mul] = kopi, roti dan air
Contoh (menghubungkan kalimat)
(1)
친구 만났 어요. [chin-gu-reul man-na-sseo-yo]
-
친구 = teman
-
= objek tanda partikel
- =
만나다 bertemu
-
만났 어요 = bentuk lampau dari 만나다.
(2) 밥을 먹었 어요. [Ba-beul MEO-geo-sseo-yo]
-
= beras, tepung
-
= objek tanda partikel
-
먹다 = makan
-
먹었 어요 = masa lalu 먹다
(1) dan (2) =
친구 만났 어요 dan 밥을 먹었 어요.= 친구 만났 어요. 그리고 밥을 먹었 어요.
2. 그래서 [Geu-rae-seo]
래서 [Geu-rae-seo] memiliki arti “karena itu” dan “begitu”, dan seperti bahasa indonesia, Anda dapat menggunakan kata ini antara dua kalimat untuk menunjukkan hubungan logis antara dua kalimat atau lebih.
Contoh
(1)
오늘 비가 왔어요. [O-neul bi-ga-wa sseo-yo]
-
오늘 = hari ini
-
비가 오다 = hujan
-
비가 왔어요 = bentuk lampau dari 비가 오다
(2) 집에 있었어요. [Ji-be i-sseo-sseo-yo]
-
= rumah, rumah
-
있다 = menjadi
-
있었어요 = bentuk lampau dari 있다
(1) + (2) =
오늘 비가 왔어요. Oleh karena itu 집에 있었어요.= 오늘 비가 왔어요. 그래서 집에 있었어요.
Contoh kalimat:
1.
김치 맛있 어요. 그리고 한국 음식 이에요.[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-ri-go han-guk Eum-si-gi-e-yo]
= Kimchi lezat.
Dan itu adalah makanan Korea.
-
김치 = Kimchi
- =
맛있다 menjadi lezat
-
한국 음식 makanan Korea
2. 저는 학생 이에요. 그리고 프랑스어 공부 해요.
[Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo. Geu-ri-go-peu berdering-Seu-eo-reul gong-bu-hae-yo]
= Saya mahasiswa. Dan saya belajar Bahasa Prancis.
-
= I (saya)
-
학생 = mahasiswa
-
프랑스어 = Bahasa Prancis
-
공부 하다 = untuk mempelajari
3. 저는 학생 이에요. 그래서 돈이 없어요.
[Jeo-Neun hak-Saeng-i-e-yo. Geu-rae-seo do-ni EOP-seo-yo]
= Saya mahasiswa.
Jadi saya tidak punya uang.
-
= uang
- =
없다 tidak ada
4. 김치 맛있 어요. 그래서 김치 많이 먹어요.
[Gim-chi-Neun ma-si-sseo-yo. Geu-rae-seo Gim-chi-reul ma-ni MEO-geo-yo]
= Kimchi lezat. Jadi saya makan banyak Kimchi.
-
많이 = banyak (dalam jumlah atau frekuensi)
-
먹다 = makan
—————————————————————————-
PELAJARAN 4
Dalam pelajaran sebelumnya, salah satu kata yang kita pelajari adalah 그리고 [Geu-ri-go], yang berarti “dan” dan digunakan untuk menghubungkan kedua kata benda dan frase. Tapi 그리고 bukan satu-satunya kata dalam bahasa Korea yang berarti “dan”. Bahkan ada banyak cara untuk mengatakan “dan” dalam bahasa Korea. Kita akan memperkenalkan dua lagi dalam pelajaran ini.
yaitu
하고 [ha-go] = dan ,dan () [(i) rang] = dan
하고 [ha-go] = dan
**
하고 digunakan seperti partikel lain di letakan setelah kata benda tanpa spasi.
Contoh
이거 [i-geo] = ini, hal ini
이거 하고 이거 [i-geo-ha-go i-geo] = ini dan ini
이거 하고 이거 주세요. [I-geo-ha-go i-geo ju-se-yo] = Berikan saya ini dan ini.
() [(i) rang] = dan
** Jika kata benda berakhiran vokal, Anda menggunakan
setelah itu dan jika berakhir dengan konsonan akhir, Anda menggunakan 이랑, untuk membuatnya lebih mudah untuk diucapkan.
** (
) dan 하고 hampir selalu saling dipertukarkan, tetapi () lebih sehari-hari dan
santai, jadi (
) tidak sangat umum digunakan dalam pengaturan yang sangat formal.
Contoh
우유 [u-yu] = susu
[ppang] = roti
우유랑 [u-yu-rang ppang] = susu dan roti
우유랑 샀어요. [U-yu-rang ppang sa-sseo-yo] = saya membeli susu dan roti.
Arti lain dari 하고 dan ()
Kedua
하고 dan () digunakan untuk berarti “dan” dan menghubungkan kata benda, tetapi tergantung pada konteks -, juga bisa berarti “dengan”. Dan itu biasanya sangat mudah untuk membedakannya
친구 하고 영화 봤어요.[chin-gu-ha-go yeong-hwa BWA-sseo-yo]= Aku melihat sebuah film dengan teman.
** Perhatikan bahwa tidak mungkin bahwa kalimat ini berarti “Aku melihat [seorang teman dan nonton film].”
누구랑 갔어요? [Nu-gu-rang ga-sseo-yo?]= Anda pergi dengan siapa?
Jika Anda ingin membuat arti Anda jauh lebih jelas, Anda dapat menambahkan kata
같이 [ga-chi] setelah 하고 atau () . 같이 berarti “bersama” sehingga 하고 같이 atau () 같이 berarti “bersama dengan”.
Jadi
친구 하고 영화 봤어요. masuk akal, jika Anda mengatakan 친구 하고 같이 영화 봤어 , itu lebih baik. Yang sama berlaku untuk 누구랑 갔어요? dan 누구랑 같이 갔어요?
Beberapa contoh penggunaan
하고 [ha-go],dan () [(i) rang] :
Oleh teman-teman korea :Kyongmi,Sokjin dan Yongsu sbb:
경미: 남자 친구 하고 데이트할 거예요.[Nam-ja-chin-gu-ha-go de-i-teu-Hal geo-ye-yo]= Aku akan pergi kencan dengan pacar.
경미: 매운 거랑 좋아해요.[Mae-un geo rang-Dan geo jo-a-hae-yo]= Saya suka makanan pedas dan makanan manis.
석진: 대통령 하고 거예요.[Dae-tong-Ryeong-ha-go chu-meul chul geo-ye-yo]
= Aku akan menari dengan Presiden.
석진: 선생님 하고 밥을 먹을 거예요.[Seon-Saeng-NIM-ha-go ba-beul MEO-Geul geo-ye-yo]
= Aku akan makan dengan guru ku.
영주: 내일 선생님 하고 경복궁 거예요.[Nae-il-Seon Saeng-NIM-ha-go Gyeong-bok-gung-e gal geo-ye-yo]= Aku akan pergi ke 경복 dengan guru ku besok.
영주: 어제 홍대 하고 신촌 갔어요.[Eo-je hong-dae-ha-go dosa-cho-ne-ga sseo-yo]
= Saya pergi ke
홍대 dan 신촌 kemarin.
** 홍대 dan 신촌 keduanya merupakan populer hang out spot bagi kaum muda korea
————————————————————————
PELAJARAN 5
Dalam pelajaran ini, kita akan memperkenalkan nama-nama hari dalam seminggu.
월요일 [wo-ryo-il] = Senin
화요일 [hwa-yo-il] = Selasa
수요일 [su-yo-il] = Rabu
목요일 [mo-gyo-il] = Kamis
금요일 [Geu-myo-il] = Jumat
토요일 [to-yo-il] = Sabtu
일요일 [i-ryo-il] = Minggu
Bagian yang mmbedakan nama untuk hari dalam seminggu adalah huruf pertama.
Yang kedua dan huruf ketiga adalah sama, 요일 berarti “hari minggu” dan , , , , , , adalah nama unik dari hari.
[wol] = Bulan
[hwa] = api
[su] = air
[mok] = pohon
[geum] = emas, besi
[untuk] = bumi, tanah, tanah
[il] = Matahari
Banyak nama untuk hari dalam seminggu terkait dengan nama-nama planet dalam Sistem Jadi kami lar ¬.
요일 = Selasa / 화성 [hwa-seong] =.
수요일 = Rabu / 수성 [su-seong] = Merkurius
목요일 = Kamis / 목성 [mok-seon] = Jupiter
금요일 = Jumat / 금성 [geum-seong] = Venus
토요일 = Sabtu / 토성 [ke-seong] = Saturnus
Contoh kalimat dari teman-teman kita!
: 저는 금요일 마다 밤새 술을 마셔요.
[Jeo-Neun Geu-myo-il-ma-da pam-sae su-reul ma-syeo-yo]
= Saya minum sepanjang malam setiap hari Jumat.
: 토요일 에는 소풍 거예요.
[To-yo-i-ulang Neun apa pung-eul gal geo-ye-yo]
= Aku akan pergi piknik pada hari Sabtu.
미경: 어제 진짜 신나는 금요일 이었어요.
[Eo-je-Neun jin-JJA dosa-na-Neun Geu-myo-il-i-eo-sseo-yo]
= Kemarin benar-benar hari Jumat yang menarik.
미경: 저는 월요일 영화 봤어요.
[Jeo-Neun wo-ryo-i-ulang yeong-hwa-reul BWA-sseo-yo]
= Saya menonton film pada hari Senin.
혜진: 토요일 저녁 에는 새로운 언어 공부 시작 해요.
[To-yo-il jeo-nyeo-ge-Neun sae-ro-un eo neo-gong-bu-reul si-ja-jae-yo]
= Sabtu malam Ini , aku akan mulai belajar bahasa baru.

—————————————————————————-