Blogger Widgets

Kamis, 28 April 2016

[Belajar Bahasa Korea/ Korean Lesson] Level 1 (11-15)



LEVEL 1

PELAJARAN 11

있어요. [I-sseo-yo] “Aku memiliki …” ” “Ada …”
없어요. [EOP-seo-yo] “Saya tidak punya …” “Tidak ada …”
Contoh
사과 [sa-GWA] = apel
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel. Ada apel. Mereka memiliki beberapa apel.
사과 없어요 [sa-GWA EOP-seo-yo] = saya tidak punya apel. Tidak ada apel
오렌지 [O-ren-ji] = oranye
오렌지 있어요 [O-ren-ji i-sseo-yo] = saya punya jeruk. Ada jeruk.
오렌지 없어요 [O-ren-ji EOP-seo-yo] = Saya tidak punya jeruk. Tidak ada jeruk.
Sekarang, jika Anda ingin bertanya apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak atau apakah tidak memiliki sesuatu?
Cukup dengan menaikkan nada di akhir kalimat, Anda dapat membuatnya pertanyaan.
있어요? [I-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki …? Apakah ada …?
없어요? [EOP-seo-yo] = Apa kau tidak punya …? Tidak ada …?
Contoh
사과 있어요 [sa-GWA i-sseo-yo] = Saya memiliki apel. Ada beberapa apel.
사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Apakah Anda memiliki sebuah apel? Apakah Anda memiliki apel?
사과 없어요? [Sa-GWA i-sseo-yo] = Anda tidak memiliki apel apapun? Tidak ada apel?
Mari kita mengambil beberapa kata benda lain misalnya.
시간 [si-gan] = waktu
시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki beberapa waktu?
시간 없어요? [Si-gan EOP-seo-yo?] = Anda tidak punya waktu?
커피 [Keo-pi] = kopi
커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
커피 없어요? [Keo-pi EOP-seo-yo?] = Apakah tidak ada kopi? Anda tidak memiliki kopi?
Sekarang, setelah mencari apakah seseorang memiliki sesuatu atau tidak, Anda mungkin juga ingin meminta sesuatu, dengan mengatakan “Tolong beri saya …” atau “Saya ingin sesuatu … tolonglah. ”
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya
세요 [ju-se-yo] berasal dari kata kerja 주다 [ju-da] yang berarti “untuk memberikan” sehingga secara harfiah, 주세요 adalah berarti “Tolong beri saya” dalam bahasa sopan / resmi terlepas dari siapa atau oleh siapa.
Contoh
J:
사과 있어요? [Sa-GWA i-sseo-yo?] = Apakah anda punya apel?
B:
. 사과 있어요. [Ne. sa-GWA i-sseo-yo] = Ya, kami memiliki apel.
J:
사과 주세요. [Sa-GWA ju-se-yo.] = Berikan saya (sebuah / beberapa) apel
** Harap diperhatikan bahwa tidak ada peraturan mengikat antara jamak dan tunggal dalam kata benda Korea.
J:
커피 있어요? [Keo-pi i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki kopi?
B:
아니요. 커피 없어요. [An-i-yo. Keo-pi EOP-seo-yo] = Tidak, kami tidak punya kopi.
J:
우유 있어요? [U-yu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki susu?
B:
. 우유 있어요. [Ne. u-yu i-sseo-yo] =. Ya, kami memiliki susu.
J:
우유 주세요. [U-yu ju-se-yo.] = Tolong Berikan saya susu,
세요 [ju-se-yo] dapat digunakan dalam berbagai situasi: ketika Anda meminta seseorang untuk menyerahkan sesuatu kepada Anda, ketika Anda memesan sesuatu di restoran, ketika minta item di toko, atau, bila terpasang untuk kata kerja (yang kita akan belajar bagaimana melakukan di pelajaran selanjutnya), untuk meminta seseorang melakukan sesuatu untuk Anda.
Contoh lainnya :
아이스크림 주세요 [ai-Seu-keu-rim ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa es krim.
햄버거 주세요 [heme-beo-geo ju-se-yo] = Tolong beri saya hamburger.
김치 주세요 [Gim-chi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa kimchi.
불고기 주세요 [bul-go-gi ju-se-yo] = Tolong beri saya beberapa bulgogi.
주세요 [bap ju-se-yo] = Tolong beri saya nasi. Tolong beri saya makan
———————————————————————————–

PELAJARAN 12

Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan “Tolong beri saya …” atau “Saya ingin memiliki … silakan “dalam bahasa Korea. Apakah Anda ingat ungkapan
주세요 [ju-se-yo] = Tolong beri saya … / Aku ingin memiliki …
Dan Anda dapat menggunakan ekspresi ini (
주세요) untuk memesan sesuatu di restoran atau untuk meminta lauk lebih saat Anda makan.
김밥 주세요. [Gim-bap ju-se-yo] = beri saya kimbap, (Ketika memesan di restoran)
불고기 주세요. [Bul-go-gi ju-se-yo] = beri saya Bulgogi, (Ketika memesan di restoran)
김치 주세요. [Gim-chi ju-se-yo] = Mohon diberikan kimchi untuk saya.
Dalam pelajaran ini, mari kita lihat bagaimana untuk mengatakan “” Rasanya baik. “Sangat lezat.” Dan juga bagaimana harus berterima kasih untuk makan atau makanan sebelum dan setelah makan.
[mat] = selera
[mat] berarti “rasa” dalam bahasa Korea. Sekarang, apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “ada” atau “Saya harus”?
Ya!
있어요 [i-sseo-yo] adalah ekspresi. Jadi dengan meletakkan dan 있어요 bersama-sama, Anda mendapatkan suatu ungkapan yaitu 맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] yang berarti “Ini lezat.”
맛있 어요 [ma-si-sseo-yo] = Ini lezat. Ini lezat.
Contoh
이거 맛있 어요. [I-geo ma-si-sseo-yo] = Ini adalah lezat.
케익 맛있 어요. [Jeo Ke-ik ma-si-sseo-yo] = kue Itu lezat.
삼겹살 맛있 어요. [Sam-gyeop-sal ma-si-sseo-yo] = Samgyupsal (Korea barbekyu) adalah lezat.
뭐가 맛있 어요? [MWO-ga ma-si-sseo-yo?] = Apa yang enak?
Sekarang, apakah Anda juga ingat bagaimana mengatakan “tidak ada” atau “Saya tidak memiliki” dalam bahasa Korea?
Ya,
없어요 [EOP-seo-yo]. Apabila di gabungkan dengan dan 없어요 bersama-sama, Anda mendapatkan ekspresi 맛없어요 [ma-deop-seo-yo], yang berarti “Tidak enak rasanya.”
맛없어요 [mad-EOP-seo-yo] = Ini tidak lezat. Ini tidak lezat. Rasanya mengerikan.
Perhatikan bahwa pengucapan huruf terakhir di
, yang , mengubah sesuai dengan ucapan yang mengikutinya. Ketika TIDAK diikuti dengan kata apapun, itu diucapkan sebagai [t], mengakhiri kata sana. Ketika diikuti oleh 있어요, itu menjadi [S] suara, membuat 맛있 어요 di ucapkan sebagai [ma-si-sseo-yo]. Ketika diikuti oleh 없어요, menjadi [D] suara, membuat 맛없어요 diucapkan sebagai [ma-deop-seo-yo].
Contoh
이거 맛없어요? [I-geo ma-deop-seo-yo?] = Apakah ini rasanya tidak enak?
맛없어요. [I cha ma-deop-seo-yo] = Teh ini rasanya tidak enak.
Sekarang, Anda tahu bagaimana mengatakan “Ini enak.” “Ini tidak enak.” Sudah waktunya untuk belajar frase yang Anda bisa mengatakan terima kasih untuk makan sebelum dan setelah Anda makan. Hal ini sangat penting terutama jika seseorang memperlakukan Anda atau jika Anda diundang ke rumah seseorang.
먹겠 습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da]
먹겠 습니다 [jal meok-ge-sseum-ni-da] secara harafiah berarti “saya akan makan dengan baik.” Atau “Saya akan makan makanannya dengan baik. ungkapan ini sangat sering digunakan di antara warga Korea ketika mereka akan mulai makan makanan, biasanya terlepas siapa yang membayar untuk makan. Tapi dalam kasus seseorang khususnya adalah mentraktir makanan untuk untuk yang lain , orang yang di traktir , akan mengatakan 먹겠 습니다 kepada orang yang sudah membelikan makanan. ketika Anda ingin bercanda bahwa teman Anda harus membeli makanan untuk Anda, Anda juga dapat mengatakan 먹을게! [Jal MEO-Geul-ge!] Yang berarti bahwa Anda berterima kasih kepada mereka karena mereka akan mentraktir Anda.
먹었습니다. [Jal MEO-geo-sseum-ni-da]
Setelah Anda selesai makan, jika Anda ingin berterima kasih kepada seseorang untuk makan, Anda dapat menggunakan ekspresi ini.
먹었습니다 harfiah berarti “Aku sudah makan dengan baik” (jangan khawatir tentang tata bahasa di sini karena ini yang biasa di ucapkan orang korea) Tapi benar-benar berarti “Terima kasih atas makanan.”
———————————————————————————–

PELAJARAN 13

Dalam pelajaran ini, kita akan mempelajari bagaimana untuk mengatakan “Aku ingin …” dalam bahasa Korea.
Dalam pelajaran sebelumnya, kita belajar bagaimana mengatakan bahwa ada sesuatu yang lezat, dan juga bagaimana berterima kasih untuk makanan yang akan Anda makan.
맛있 어요. [Ma-si-sseo-yo] = Ini lezat.
먹겠 습니다. [Jal meok-ge-sseum-ni-da] = Terima kasih atas makanan. Aku akan menikmatinya.
Tapi sebelum Anda memesan sesuatu di restoran di warung kopi, Anda mungkin juga bertanya teman Anda apa yang ingin mereka makan, dan juga memberitahu mereka apa yang Anda ingin makan.
Dalam bahasa Indonesia, Anda menambahkan istilah “ingin” sebelum kata kerja, tapi di Korea, Anda perlu mengubah akhir kata kerja. Tapi jangan khawatir. Ini tidak terlalu sulit untuk dilakukan.
-
싶어요 [-pergi si-orang-yo] = Saya ingin …
Sekarang, mari kita praktek.
Berikut adalah beberapa kata kerja Korea yang sering digunakan.
가다 [ga-da] = pergi
보다 [bo-da] = untuk melihat
먹다 [meok-da] = makan
Dan mengubah kata kerja ini ke dalam – bentuk
싶어요 sangat sederhana.
Hanya menghilangkan
[da] (huruf terakhir dalam semua kata kerja Korea) dan menambahkan – 싶어요 [-go sipeoyo].
untuk pergi =
가다 [ga-da] —> + – 싶어요
가고 싶어요 [ga-go si-po-yo] Saya ingin pergi.
untuk melihat =
보다 [bo-da] —> + – 싶어요
보고 싶어요 [bo-go si-orang-yo] Saya ingin melihat / melihat / menonton.
makan =
먹다 [meok-da] —> + – 싶어요
먹고 싶어요 [meok-go si-orang-yo] Saya ingin makan.
Contoh percakapan
J:
먹고 싶어요? [MWO meok-go si-po-yo?] = ingin makan apa?
B:
햄버거 먹고 싶어요. [Heme-beo-geo meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan hamburger.
Berikut adalah kata penting untuk diketahui.
[deo] = lebih
Sekarang Anda tahu bagaimana mengatakan “Saya ingin makan (itu)” Anda bisa mengatakan “saya ingin makan lebih banyak.” Menggunakan kata ini (
).
먹고 싶어요. [Meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan.
먹고 싶어요. [Deo meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan lebih banyak.
———————————————————————
PELAJARAN 14

Dalam pelajaran kita sebelumnya, kami belajar bagaimana untuk mengatakan “Aku ingin” dalam bahasa Korea. Dalam pelajaran ini, kita akan berlatih menggunakan struktur “Saya ingin” dalam contoh pemakaian dalam percakapan menggunakan kata kerja sbb:
하다 [ha-da] = untuk melakukan
보다 [bo-da] = untuk melihat
먹다 [meok-da] = makan
사다 [sa-da] = untuk membeli
마시다 [ma-si-da] = minum
[da] di hilangkan dan tambahkan 싶어요 [go si-orang-yo] setelah kata kerja.
하다 -> 하고 싶어요 [ha-go si-po-yo] = sayai ngin mengerjakan …
보다 -> 보고 싶어요 [bo-go si-po-yo] = saya ingin melihat …
먹다 -> 먹고 싶어요 [meok-go si-po-yo] = Saya ingin makan …
사다 -> 사고 싶어요 [sa-go si-po-yo] = Saya ingin membeli …
시다 -> 마시고 싶어요 [ma-si-go-si-po-yo] = Saya ingin minum …
Apakah Anda ingat bagaimana mengatakan “APA” dalam bahasa Korea?
[MWO] = apa
Contoh percakapan:
** Ingat: Dalam bahasa Korea, objek datang sebelum kata kerja.
J:
하고 싶어요? [MWO ha-go si-po-yo?] = Apa yang ingin kamu lakukan?
B:
텔레비전 보고 싶어요. [Telp-le-bi-jeon bo-go si-po-yo] = Saya ingin menonton TV.
J:
텔레비전 보고 싶어요? [Telp-le-bi-jeon bo-go si-po-yo?] = Anda ingin menonton TV?
B:
. [Ne] = Ya.
J:
보고 싶어요? [MWO bo-go si-po-yo] = Anda ingin menonton apa?
B:
뉴스 보고 싶어요. [NYU-Seu bo-go si-po-yo] = Saya ingin menonton berita.
J:
이거 사고 싶어요. [I-geo sa-go si-po-yo] = Saya ingin membeli ini.
B:
이거요? [I-geo-yo?] = Yang ini?
J:
. 이거 먹고 싶어요. [Ne. i-geo meok-go si-po-yo] = Ya. Saya ingin makan ini.
B:
이거 뭐예요? [I-geo MWO-ye-yo?] = Apakah ini?
J:
이거 김밥 이에요. [I-geo Gim-bap-i-e-yo] = Ini adalah gimbap.
Contoh kata kerja lain
읽다 [Ilg-da] = untuk membaca / 읽고 싶어요 [il-ggo si-po-yo] = Saya ingin membaca …
자다 [ja-da] = tidur / 자고 싶어요 [ja-go si-po-yo] = Saya ingin tidur.
놀다 [lidak-da] = untuk hang out, untuk bermain / 놀고 싶어요 [lidak-go si-po-yo] = Saya ingin bermain.
쉬다 [SWI-da] = untuk istirahat / 쉬고 싶어요 [SWI-go si-po-yo] = Saya ingin beristirahat.
일하다 [il-ha-da] = untuk bekerja / 일하고 싶어요 [il-ha-si-go po-yo] = Saya ingin bekerja.
———————————————————————
PELAJARAN 15
Dalam pelajaran ini, kita akan berbicara tentang ANGKA!.
Sino-Korea
Kami akan menggunakan istilah “sino-Korea” yaitu angka Korea berdasarkan bahasa Cina.
Yaitu:
1
[il] 2 [i]3 [sam] 4 [sa]5 [o] 6 [Ryuk] atau [yuk]7 [chil] 8 [fal]
9
[gu] 10 [sip] Dan sisanya adalah mudah.
Dalam bahasa Korea, jika Anda ingin mengatakan 11, Anda hanya mengatakan SEPULUH + satu.
Jika Anda ingin mengatakan 33, Anda hanya mengatakan TIGA + SEPULUH +TIGA.
Jika Anda ingin mengatakan 99, Anda mengatakan SEMBILAN + SEPULUH + SEMBILAN.
100
[baek] 1.000 [cheon]
Dapatkah Anda menebak bagaimana mengatakan 312 dalam sino Korea?
Ya, Anda benar.
TIGA+ RATUS + SEPULUH +DUA
+ + +
[Sam-baek-sip-i]
Contoh-contoh
1.234 = 1.000 (
) + 2 () + 100 () + 3 () + 10 () + 4 ()
512 = 5 (
) + 100 () + 10 () + 2 ()
Perhatikan bahwa untuk 1.000, 100, dan 10, Anda tidak harus mengatakan satu (
) + ribu (), 일백, atau 일십.

Rabu, 27 April 2016

APINK EUNJI AKHIRNYA RILIS MINI ALBUM SOLO

Bias aku di Apink, Jung Eunji. Akhirnya rilis mini album solo. aku udah nungguin eunji bisa kayak Taeyeon SNSD gitu, rilis album solo, trus sukses di berbagai chart. Hmm,, aku nggak terlalu ngikutin sih kalo chart chart gitu. tapi moga aja nih album bisa sukses. mv nya juga bagus dengan suasana musim semi yang dominan sama bunga sakura, trus ada anak kecil cewek, plus nggak ketinggalan, si cantik EUNJI.

[It's okay]


[home]

[love is]

[love is like the wind]


[MV] HOPEFULLY SKY
 

[COMEBACK STAGE INKIGAYO] 
 


[COMEBACK STAGE MNET]

[K-LYRIC] So Yeon (LABOUM) - Love is cold 사랑이 춥다 - Sweet Home, Sweet Honey OST Part 4



소연 - 사랑이 춥다
 So Yeon Of LABOUM - Love is cold
Sweet Home, Sweet Honey OST Part 4 

hangul

찬바람처럼 슬픈 기억이 
쓸쓸하게 불어온다
옷깃을 여미듯이 
마음을 다잡아도 
너는 여전히 아프다 

전할 수 없는 
잡을 수 없는 가슴 
시린 슬픈 사랑 
숨죽여 불러본다
속으로 외쳐본다 
이런 바라만 보는 
사랑이 싫다 

마음이 춥다 눈물이 흐른다 
사랑이 깊어서 그리움이 흐른다 
견딜 수 없는 너란 존재가 
상처로 내 가슴을 얼린다 

다가갈수록 멀어져가는 
엇갈리는 슬픈 사랑
숨죽여 불러본다
속으로 외쳐본다 
제발 너를 원하는 
내게 오라고

마음이 춥다 눈물이 흐른다 
사랑이 깊어서 그리움이 흐른다 
견딜 수 없는 너란 존재가 
상처로 내 가슴을 얼린다

사랑이라는 따스한 바람이
계절이 바뀌듯 
아픔으로 변하고 
눈물 나도록 추운 바람이 
너처럼 내 마음을 울려

romanization

chanbaramcheoreom seulpeun gieogi 
sseulsseulhage buleoonda
osgiseul yeomideusi 
maeumeul dajabado 
neoneun yeojeonhi apeuda 

jeonhal su eobsneun 
jabeul su eobsneun gaseum 
sirin seulpeun sarang 
sumjugyeo bulreobonda
sogeuro oechyeobonda 
ireon baraman boneun 
sarangi silhda 

maeumi chubda nunmuli heureunda 
sarangi gipeoseo geuriumi heureunda 
gyeondil su eobsneun neoran jonjaega 
sangcheoro nae gaseumeul eolrinda 

dagagalsurog meoleojyeoganeun 
eosgalrineun seulpeun sarang
sumjugyeo bulreobonda
sogeuro oechyeobonda 
jebal neoreul weonhaneun 
naege orago

maeumi chubda nunmuli heureunda 
sarangi gipeoseo geuriumi heureunda 
gyeondil su eobsneun neoran jonjaega 
sangcheoro nae gaseumeul eolrinda

sarangiraneun ddaseuhan barami
gyejeoli baggwideus 
apeumeuro byeonhago 
nunmul nadorog chuun barami 
neocheoreom nae maeumeul ulryeo

lyrics source:
hangul by music daum
romanization by lovemiko

[Belajar Bahasa Korea/ Korean Lesson] Level 1 (6-10)



LEVEL 1
Pelajaran ke-6
이거 [i-geo] = ini, yang ini
이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]
Dalam pelajaran sebelumnya, anda belajar bagaimana
이에요 [i-e-yo] dan 예요 [ye- yo] dapat ditaruh setelah kata benda yang berarti“Ini adalah ABC” atau “Saya adalah DEF.”
Lihat Contoh berikut :
[chaek] + 이에요 [i-e-yo] = 책이에요. [chaek-i-e-yo] = Ini sebuah buku.
[jeo] + 예요 [ye- yo] = 저예요. [jeo-ye-yo] =Ini saya.
ada konsonan akhir+
이에요 [i-e-yo]
Tidak ada konsonan di akhir (berakhitan vokal) +
예요 [ye- yo]
이거 [i-geo] = ini, yang ini
[i] (“ini”) + [geot] (“hal”) = 이것 [i-geot] –> 이거 [i-geo]
이거 [i-geo] semula 이것 [i-geot] ditambah [i] (“ini”) dan [geot] (“hal”) tetapi sering digunakan 이거 [i-geo] untuk kemudahan pengucapan.
Contoh Kalimat :
이거 책이에요. [i-geo chaek-i-e-yo] = Ini adalah sebuah buku.
이거 카메라예요. [i-geo ka-me-ra-ye-yo] = Ini adalah kamera.
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.
이거 사전이에요. [i-geo sa-jeon i e yo] = Ini adalah sebuah kamus.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
pada level I pelajaran 5, kita telah menggunakan pertanyaan, 뭐예요? [mwo-ye-yo?] dan ini berarti “apakah itu?” Anda dapat menambah 이거 [i-geo] di depan, untuk bertanya “apakah ini?”
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apakah ini?
이거 핸드폰이에요. [i-geo haen-deu-pon-i-e-yo] = Ini adalah ponsel.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
이거 물이에요. [i-geo mul-i-e-yo] = Ini adalah air.
이거 뭐예요? [i-geo mwo-ye-yo?] = Apa ini?
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] = Ini adalah kopi.
untuk mengatakan “Tidak”
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
아니요. 이거 물이에요. [ani yo. i-geo mul-i-e-yo] = Tidak. Ini air.
untuk mengatakan “Ya”
이거 커피예요? [i-geo keo-pi-ye-yo?] = Apakah ini kopi?
. 맞아요. 이거 커피예요. [ne. ma ja yo. i-geo keo-pi-ye-yo] = Ya, benar. Ini kopi
———————————————————————————————–
Pelajaran ke-7
, , dan
Dalam pelajaran ini, anda dapat mempelajari bagaimana untuk mengatakan “ini” “itu” dan “yang disana” dalam bahasa Korea.
Dalam bahasa Indonesia, kata-kata “ini” itu “disana” dapat dipergunakan berpariasi dengan memodifikasi kata-kata.
Contoh :
Dalam bahasa Indonesia anda dapat mengatakan “Ini adalah mobil saya.” dan juga “Mobil ini milik saya.” Jadi kata “ini” di sini dapat dipergunakan sebagai kata ganti dan juga sebagai keterangan tentang si pemilik “mobil.”
Dalam Korea, untuk mengatakan “ini” “itu” “disana”
[i] = ini (dekat kamu)
[geu] = / itu (dekat orang lain)
[jeo] = yang (di sana) jauh dari keduanya
[i] ketika sesuatu dekat dekat dengan anda, anda dapat menggunakan [i].
[geu] , ketika sesuatu lebih jauh jauh dari anda dan lebih dekat dengan orang lain gunakan [geu].
[ jeo] ketika sesuatu jauh sekali dari anda dan lawan bicara, gunakan kabar [ jeo]. disana, ini memiliki pengucapan yang sama dengan kata : “saya” bahasa Korea formal, tetapi anda dapat membedakannya tergantung kontek kalimatnya
Untuk
, , dan dalam Korea hanya dapat bekerja sebagai kata penunjuk, ketika anda ingin mengatakan ‘ini’ ‘yang’ atau ‘ia’ sebagai kata ganti, anda harus menambah [geo] atau [geot] setelah kata benda
[geo] = [geot] = hal, barang, barang, di gabungkan dengan [i] = ini
+ = 이것 [i-geot] atau 이거 [i-geo] = ini, barang ini, yang ini
[geu] = itu
+ = 그것 [geu-geot] atau 그거 [geu-geo] =itu, benda itu, yang itu,
[jeo] = disana,
+ = 저것 [geu-geot] atau 저거 [geu-geo] = yang di sana, benda yang di sana
Anda dapat membentuk bermacam-macam ekspresi
, , atau bersama dengan kata lain.
Contoh)
사람 [sa-ram] berarti seseorang
사람 [I sa ram] = orang ini, orang ini di sini, wanita ini di sini, dia,
사람 [geu- sa-ram] = orang tersebut, orang itu, dia
사람 [ceo-sa-ram] = orang itu, orang yang di sana
———————————————————————————————–
Pelajaran ke-8
아니에요 [a ni e yo] = bukan, bukan ini, bukan anda
아니에요 [a ni e yo] adalah bentuk waktu sekarang dalam bahasa formal 아니다 kata kerja (menjadi bukan). Jadi 아니에요 [a ni e yo] berarti “Ini tidak.” “Aku tidak.” “Anda tidak.” “Dia / dia tidak.” dan sebagainya. Dimanapun anda ingin mengatakan bahwa sesuatu adalah bukan sesuatu, anda dapat mengatakan suatu subjek dan 아니에요 [a ni e yo].
Kata benda +
아니에요 = Menjadi bukan + NOUN
Contoh:
아니에요. [jeo a ni e yo] = Ini bukan saya.
우유 아니에요. [u-yu a ni e yo] = Ini bukan susu.
아니에요. [mul a ni e yo] = Ini bukan air.
Jika anda ingin mengatakan “Ini bukan susu.” “Saya bukan seorang siswa.” “Itu bukan taman.” dan dan lain-lain, anda dapat menambah kannya pada awal kalimat
susu =
우유 [u-yu]
bukan susu =
우유 아니에요. [u-yu a ni e yo]
Ini bukan susu. =
이거 우유 아니에요. [i-geo u-yu a ni e yo]
siswa =
학생 [hak-saeng]
bukan seorang siswa =
학생 아니에요 [hak-saeng a ni e yo]
Saya bukan seorang siswa. =
학생 아니에요. [jeo hak-saeng a ni e yo]
minuman =
[sul]
bukan minuman =
아니에요 [sul a ni e yo]
Itu bukan minuman. =
저거 아니에요. [jeo-geo sul a ni e yo]
kucing =
고양이 [geo- yang i]
bukan seekor kucing =
고양이 아니에요 [geo yang i a ni e yo]
Itu bukan seekor kucing. =
그거 고양이 아니에요. [geu-geo geo - yang i a ni e yo]
———————————————————————————————–
Pelajaran ke-9
PARTIKEL
Topik Partikel
[eun] / [neun]
ini merupakan Partikel dari Topik pembicaraan di letakan di belakang kata benda
Kata berakhiran consonant + -

Kata berakhiran vokal + -

Contoh:
가방 [ga-bang] + [eun]
[na] + [neun]
Topik pembicaraan di tandai dengan
[eun] atau [neun] biasanya (tetapi tidak selalu) contoh:
[jeo] = saya
+ [neun] = 저는 [jeo-neun] = Topik pembicaraan adalah saya
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = Saya adalah seorang pelajar “saya sebagai subjek”
Terkadang bahasa korea unik lihat contoh berikut
내일은 저는 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo]
= sebagai pembicaraan”besok”, saya bekerja.”
disini,
내일 [nae-il], besok, di ikuti dengan [eun], sebagai topik kalimat, tetapi bukan sebagai subjek dari 일하다 [il-ha-da], “bekerja” karena “besok” yang bekerja tetapi “saya” yang bekerja
.
Partikel Subjek
[i] / [ga]
Subjek partikel lebih simple di banding topik partikel :
Kata berakhiran consonant + -

Kata berakhiran Vokal + -

contoh:
가방 [ga-bang] + [i]
학교 [hak-gyo] + [ga]
Pada dasarnya,
topic partikel (
/) mencerminkan topic dari sebuah kalimat,
dan Partikel subjek (
/) menunjukan subject dari kalimat
Mengenai partikel
///?
(1)
Selain menandakan suatu kalimat sebagai topik,
[eun] / [neun] memberikan pengertian tentang sesuatu dan untuk membedakan dari hal lain dalam kalimat
(2)
Selain untuk subyek pada kalimat,
[i] / [ga] memiliki pengertian “tidak lain” dan juga, bila digunakan dalam kalimat yang kompleks,ber peran menandai subjek contoh dari no (1).
이거 [i-geo] = ini / 사과 [sa-gwa] = apel / 예요 [ye-yo] = adalah
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = ini adalah apel.
Dapat menambahkan
/ pada kalimat ini, dan subjek dari kalimat ini adalah, 이거, karena berakhiran vokal maka tambahkan -.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
= (yang lain bukan apel, tetapi) ini adalah apel.
Contoh seseorang bicara seperti ini:
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= ini adalah kopi)
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= itu adalah kopi, tetapi yang ini adalah air.)
이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
(= dan yang ini, adalah beda, ini adalah jus jeruk.)
이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
(= dan apakah yang ini? Apa ini?)
Contoh penggunaan dalam kalimat:
1)
오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
Hari ini cuacanya bagus.
2)
오늘은 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]
(sebelumnya cuaca tidak bagus, tetapi hari ini bagus.)
3)
오늘 날씨는 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]
(Hari ini, “belum tentu yang lain” tetapi untuk cuaca adalah bagus.)
Oleh karena itu partikel (
/) dapat memberikan nuansa lain dalam percakapan bahasa korea!
Contoh untuk no (2).
좋아요 [jo-a-yo] = ini bagus / [mwo] = sps / / [i/ga] = subject partikel
Apa bila ingin mengatakan “
좋아요. [jo-a-yo]” berarti “ini adalah bagus.” atau “saya suka ini”
Tetapi apabila tidak yakin apa yang bagus “Apa yang bagus?” ataur “maksudnya apa?”
Untuk mengepresikan “apakah” yang bagus dapat mengatakan:
뭐가 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?]
Kata
[ga] melambangkan subjek dari kata kerja “좋아요” adalah.
Jika seseorang mengatakan,
ABC
좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC adalah bagus.
Dan jika anda tidak setuju XYZ adalah bagus, ber pendapat “yang bagus” seharusnya XYZ, bukan ABC, dengan mengatakan:
ABC
좋아요? XYZ 좋아요! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]
Untuk itu dengan
and , Anda dapat menambahkan rasa lebih dan makna lebih konkrit ketika Anda ingin menekankan Siapa melakukan sesuatu, YANG SATU yang baik, dan lain-lain.
———————————————————————————————–
PELAJARAN KE-10
있어요” [i-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Dalam pelajaran ini, kita akan melihat pada ekspresi”있어요” [i-sseo-yo] dan “없어요” [EOP-sseo-yo]
Bila Anda ingin berbicara tentang apa yang orang TELAH, dan juga tentang
hal-hal yang ADA / Tidak Ada, Anda dapat menggunakan kalimat tersebut.
있어요 [i-sseo-yo] berasal dari 있다 [it-da], dan pada dasarnya menyatakan bahwa sesuatu itu ada.
contoh penggunaan
있어요 < -> 없어요[I-sseo-yo] [EOP-sseo-yo
있어요 [i-sseo-yo]
[mul] = air / 친구 [chin-gu] = teman / 시간 [si-gan] = waktu
Anda cukup menambahkan
있어요 pada akhir kata benda yang Anda maksud.
1.
있어요. [mul i-sseo-yo] = Ada air. / Air ada. / Saya memiliki air. / Mereka memiliki air.
2.
있어요? [muli- sseo-yo?] = Apakah ada air? / Apakah Anda memiliki air? / Apakah mereka memiliki air?
3.
친구 있어요. [Chin-gu i-sseo-yo] = Aku punya teman. / Aku punya teman. / Ada teman-teman.
4.
친구 있어요? [Chin-gu i-sseo-yo?] = Apakah Anda memiliki teman? / Apakah mereka memiliki teman-teman?
5.
시간 있어요. [Si-gan i-sseo-yo] = Ada waktu. / Aku punya waktu. / Mereka punya waktu.
6.
시간 있어요? [Si-gan i-sseo-yo?] = Apakah ada waktu? / Apakah Anda memiliki waktu? / Apakah mereka punya waktu?
Dan hanya dengan mengganti
있어요 [i-sseo-yo] dengan 없어요 [eops-eo-yo] Anda mendapatkan kalimat dalam arti yang berlawanan.
없어요 [EOP-sseo-yo]
1.
시간 없어요. [Si-gan EOP-sseo-yo] = Tidak ada waktu. / Aku tidak punya waktu. / Kita tidak punya waktu.
2.
친구 없어요. [Dagu-gu EOP-sseo-yo] = saya tidak punya teman.
Apakah Anda ingat penggunaan dari Partikel
/ [eun / Neun], / [i / ga], dan
jika Anda mengatakan
시간 없어요. [Si-gan eops-eo-yo] yang berarti “saya tidak punya waktu.” Dan jika Anda ingin mengatakan, “Aku memiliki hal-hal lain tetapi hanya WAKTU yang tidak saya miliki.” Anda dapat mengatakan bahwa hanya dengan menambahkan [eun] atau [Neun] pada akhir 시간 [si-gan] (namun dalam kasus ini, kata 시간 berakhir dengan konsonan sehingga digunakan), menjadi 시간 없어요.
있어요 dan 없어요 dapat digunakan untuk membentuk ekspresi yang menarik dan sering digunakan banyak orang di di Korea dengan di gabungkan 2 kata berikut
재미 [Jae-mi] = menyenangkan
재미 + 있어요 = 재미 있어요 secara harfiah berarti “menyenangkan ada” tetapi berarti “menarik”
Contohpenggunaan ;
TTMIK
재미 있어요! [Jae-mi-i-sseo-yo] = TTMIK sangat menyenangkan! / TTMIK menarik.